domingo, 29 de abril de 2012

Foto do dia :: Photo of the day


Depois de dias de chuva, ele vem aquecer , dar luz e secar a terra.


O sol nasce, e o sol se põe, e corre de volta ao seu lugar donde nasce. 
Eclesiates 1:5

Bjs 
Wanilza

sexta-feira, 27 de abril de 2012

Blusa de Renda :: Lace Blouse


Renda-se, como eu me rendi.




AMO renda, acho super romântico, feminino e delicado, tenho várias pecas entre vestidos saias e blusas....
Mas semana passada fiz minha própria blusinha usando renda, é um pouquinho mais chatinha de costurar, já que não sou profissional, mas AMEI o resultado, no dia que a usei ganhei vários elogios.

I LOVE lace, I think is very romantic, feminine and delicate, I have several pieces of clothes with them, like dresses, skirts and blouses .... 
But last week I sewed my own blouse using lace, is a little more difficult to sew, since I'm not a professional, but I LOVED the result, the day that I used it I got several compliments.

E esta é a camisa que fiz pra minha mãe, no mesmo estilo da minha, mostrada aqui
And this is the shirt that I sewed to my mom, the same style of mine, showed here.

Desejo um lindo final de semana a todas.
Have all beautiful weekend 
Bjs....
Wanilza

quarta-feira, 25 de abril de 2012

Tingindo roupa :: Dying clothes



 Antes de ontem sai para resolver algumas coisas, quando entrei em uma loja que tanto gosto, vi que tinha algumas peças em promoção. Achei 2 calças que tanto amo, leves e soltinhas, uma branca e outra preta, ficaram perfeitas só um probleminha, a branca era MUITO transparente, para terem uma idéia, dava pra ver a marca da calcinha hehehe, depois fiquei pensando quem é que usa uma coisa desta.
Bom como amei a calça e o preço estava bem sugestivo, a trouxe com a idéia de tingi-la.

I went out on monday to run a few errands, when I walked into a store that i really like I saw that they had some stuff  on sale. I found two pants that I loved very much, one white and the other one black, they fitted perfect the only problem was that the white pants were VERYsee through.
As I really liked the pants and the price was sujestive, I bought the white with the idea to dye them.


Depois de meia hora fervendo.......... 
After half hour later boiling .......
 Assim o fiz, depois de ler as instruções e ligar para o 0800 do fabricante da tinta, tingi minha calça, o que ficou perfeita, com uma cor SUPER uniforme, ninguém suspeitaria que a calça foi tingida, a não ser os botões que se manteve branco, claro de plástico, acho que vou trocá-los.
Amei a experiência.
Já estou a procura de novas peças pra colorir.

I did so after reading the instructions and call the 0800 manufacturer's dye, so I did dye my pants, which was perfect, with a very uniform color , no one would suspect that I color dyed them, not to be the buttons which remained white, of course they plastic, I think I'll change them.
I loved the experience.
I'm already looking for new pieces to color.

E este é um pedacinho do que ando costurando, sera o que é?
And this is what I'm sewing, can you guess what is it?
Bjs....
Wanilza



segunda-feira, 23 de abril de 2012

Porta pulseiras :: Bracelet holder







Limpando algumas caixas que ainda estavam fechadas deste nossa mudança, encontrei este suporte, sem saber sua função original, decidi que daria um excelente porta pulseiras.
Foi só trocar os ganchos, dar uma lixadinha e algumas demãos de tinta branca, nasceu meu novo queridinho, já que troco de pulseiras mais do que qualquer outro acessório

Cleaning up a few boxes that were still untouched since our move, I found this holder, without knowing its original function, I decided that could be a great bracelet holder.
Just change the hardware, gave it a little sanded and a few coats of white paint, now is my favortite, since I like to change bracelets more than any other accessory.
E você que outro uso daria a ele?
What is the other use you could give it?

Bjs.....
Wanilza

sexta-feira, 20 de abril de 2012

Foto do dia :: Photo of the day


A inteligência é o farol que nos guia, mas é a vontade que nos faz caminhar.
 Intelligence is the beacon that guides us, but it is the will that makes us move.
Érico Verrísimo
 
 Hawaii
 
Bjs
Wanilza

quinta-feira, 19 de abril de 2012

Barquinhos de casca de nozes :: Walnut shell boats












Tinha guardado estas casquinhas de nozes desde o Natal para fazer alguma coisa fofa com meu Tomatinho, e ontem pesquisando por idéias pra usá-las encontramos este blog, o pequeno endoidou, como tínhamos tudo em casa foi só botar as 4 mãos a obra, e alguns minutos mais tarde saíram estas fofuras, que estão rendendo horas de brincadeira.
Como viram na colagem de fotos, bem fácil.

I had saved a few walnut shells from Christmas to do something crafty with my little one, and yesterday searching on the web, we came across to this blog and idea, as we had everthing at home it just took us a few minutes to make these adorable little boats, which is giving him hours of play time.
Easy as showm on picture above.

Bjs......de navegantes dos sete mares.

Wanilza

terça-feira, 17 de abril de 2012

Carteira de mão :: Clutch


 Há tempo queria fazer um carteira de mão do mesmo modelo e tamanho de uma que trouxe da viagem que fizemos aos Lençois Maranhenses.
Escolhi este tecido de corujinhas, estava morrendo de dó de usá-lo, mas depois de pronta AMEI o resultado, pois ficou alegre e jovial,  acho que dei bom uso a ele, este é um dos que minha mana me trouxe dos EUA, ainda tenho que perder o medo e usar os outros hehehe, boba eu.
I wish to sew this clutch for while, following the same pattern and size from one that I brought from a trip.
I used an owl print fabric that my sister brougth me from USA.

 Esta é a carteira original, feita da palha do olho do Buriti, uma espécie de palmeira, nativa daquela região.
Há inúmeros artesanatos feito desta palha, também trouxe um chapéu e uma bolsa, mas havia centro de mesa, cortinas, chaveiros....... uma infinidade de artigos MARAVILHOSOS.
This is the original clutch, made from a special straw found in Brazil.

 Reparem no tamanho dela em relação a minha mão.
Excelente tamanho, aqui levo meu celular, porta dinheiro (moedas e cédulas) chaves, tudo que preciso pra ir ao mercado, ao salão,qualquer distância que dê para ir a pé.
Great size, to carry everthing you need for short distances.


Aqui coloquei só uma ideia de como a fiz, são estas as medidas, sendo arredondadas em cima e nas laterais.
Usei manta acrílica para dar mais suporte e costurei pra lá e pra cá com linha preta só nas áreas escuras, prendendo assim o tecido de fora com a manta.


AMEI
Com certeza farei outras para presentear.
E vocês também gostam de carregar uma carteirinha de mão quando não é preciso uma bolsa?
I LOVED  how it came out, for sure I'll make more to give as gifts.

Bjs........
Wanilza


quarta-feira, 11 de abril de 2012

Pendurando sapatos :: Hanging shoes



Há tempos queria fazer estes cabides para pendurar meus sapatos, como já esta esfriando um pouquinho, resolvi limpá-los e colocar a idéia em prática.
For while I wanted to make these hangers to hang my shoes, as is already cooling down a bit, I decided to clean them and put the idea into practice.

 Comprei os cabides nestas lojas de 1,99, depois cortei usando uma serra de metal.

 Este fiz como o modelo mostrado no site.
This I did as the model showed on the site.

 Já este modelo fiz mais fechado para acomodar melhor os sapatos que não são de dedo (tipo chinelo).
This ones I made a little different to accomodate better this style, since they are not the flip flop kind.

 Também fiz um modelo coberto de papel, mas resolvi deixá-los simples, já que papel atrai umidade, e aqui na minha região isso é o que não falta.
I decided not to cover them with paper, since I live in a very humid region.

E assim ficou boa parte dos meus chinelinhos e sandálias,  vou ver se acho um varão mais grosso e resistente, já que este esta arcando. Bua:(
And that is how my sandals are now.

Bjs.....de menina organizada.
Xo from a very organized girl.
Wanilza


terça-feira, 10 de abril de 2012

Bolo simples :: Simple cake


AMO fazer este bolo simples e delicioso, porque a vida não precisa ser complicada pra ser completa.
 I LOVE to bake this simple and delicious cake, because life don't need to be complicated to be complete.

BOLO SIMPLES
  • 3 ovos 
  • 2 copos de ftrigo
  • 1 copo de óleo
  • 1 copo de açúcar
  • 1 copo de leite
  • 1 pitada de sal
  • 2 colheres (sopa) de  fermento em pó.
  • Bata tudo muito bem e asse a 180 *C ate que doure.
"Tudo deveria se tornar o mais simples possível, mas não simplificado."
 
    SIMPLE CAKE
    • 3 eggs
    •  2 cups  flour
    • 1 cup vegatable oil
    • 1 cup sugar
    • 1 cup milk
    • A pinch of salt
    • 2 tbsp baking powder. 
    • Beat all well and bake at 350 * F until golden.

    "Tudo deveria se tornar o mais simples possível, mas não simplificado."
    "Everything should become as simple as possible, but not simplified."
     Albert Einstein


    Bjs
    Wanilza

    sexta-feira, 6 de abril de 2012

    Decoração de Páscoa :: Easter Decoration

     Assim ficou nossa decoração de Páscoa este ano.
    Thus is how came out our Easter decoration.

     Fiz a árvore da Páscoa, usando uma galho de Ficos, achei perfeito, pois os galhos são bem fininhos.
    Juntei os ovos que já tinha feito para a Páscoa do ano passado, a única diferença foi que pintei os ovos azuis de verde.
    I did the Easter tree using a branch from the Ficus tree, I thought was perfect, since the branchs are very thin.
    I used the eggs from last year's Easter, the only difference was that I painted the blue eggs green.


    Também troquei os ovos da guirlanda, que eram assim, os novos ovos  fiz usando esta técnica.
    I also change the eggs of the wreath, which were like this, I did the new eggs using this technique. 


     As topiarias mostrei como fazer aqui, e o coelho aqui.
    The topiaries I showed how to do here, and the bunny here.

     O Cordeiro representa Jesus, e a cruz vazia que ele não esta morto, mas ressuscitou.
    The lamb represents Jesus, and the empty cross is that He is not dead, but raised.






    Desejo a todos uma Feliz Páscoa, e que Jesus seja o motivo de toda a nossa celebração.
    I wish you all a Happy Easter, and that Jeus be the reason for all of our celebration.

    Aleluia, Jesus ressuscitou!!!

    Hallelujah, Jesus is risen!!!


    Bjs....
    Wanilza

    quarta-feira, 4 de abril de 2012

    Cestinha de Páscoa :: Easter basket

     Queria presentear alguns amigos e familiares com algo gostoso para a Páscoa.
    Como amêndoas foi o escolhido, receita daqui,  precisava de algo apresentável para colocá-las, foi então que decidi fazer cestinhas com pedaços de lã e cola.
      I wish to give something tasty for Easter to some friends and family.
    I choose the sweet crunch peanuts, showed here, them I needed something presentable to put them in, it was then that I decided to make these baskets with pieces of yarn and glue.


    Você vai precisar de vários pedaços de lã em cores variadas.
    Cola ou grude(cola caseira) receita mostrada aqui.
    Recipiente plástico com o formato desejado.
    You going to need several  pieces of yarn in different colors.
    Regular glue or homemade glue, recipe shown here.
    And a plastic container in a shape that you like.

    Como podem ver sobra estas beiradinhas de cola depois de seco, foi este o motivo pelo qual preferi usar a cola caseira que é feita somente de polvilho e água, como usei as cestinhas para acomodar algo que será ingerido depois, este cola não fará mal nenhum.
    As you cam see there is a little bit of glue left over after dry, this was the reason I preferred to use the homemade glue  which is made only of tapioca flour and water, as I used the baskets to accommodate something that will be eaten later, so this glue won't hurt.


    Achei que ficou bem apresentável.
    I thought that was very presentable.

    Bjs...e feliz preparativos para celebrar o autor de nossas vidas.
     Kisses ... and happy preparations to celebrate the author of our lives.

    Wanilza



    segunda-feira, 2 de abril de 2012

    Etiquetas de Páscoa :: Easter tags

    Hoje fiz alguns tags para serem usados na Páscoa.
    Usei retalhos de tecido e papel para os ovinhos,e algumas pinceladas para a grama.
    Muito simples de serem feitos, mas que requer um tempinho.
    Today I made tags to be used at Easter.
    I used scraps of fabric and paper for the eggs, and a few strokes to the grass.
    Very simple to be made, but takes a little time.





    Lembre de queimar a pontinha da fita para que não desfie.
    Rebember to burm the tip of the ribbon, that doen't shred.


    Sempre acho que detalhes fazem toda a diferença.
    Já fiz outros tags usando a mesma técnica, mostrado aqui.
    I always think that details makes all the difference.
    I have done other tags using the same technique, showed here.


    Bjs.....
    Wanilza



    domingo, 1 de abril de 2012

    Osterbaum :: Árvore da Páscoa


    A tradição da Osterbaum - oster (árvore) e baum (Páscoa) - teve início na Alemanha e depois foi levada a outros países pelos que emigraram. De acordo com o pastor da Igreja Luterana do Centro de Blumenau Gilson Ricardo Hoepfner, a Osterbaum geralmente é montada com um galho seco, que simboliza o momento de sofrimento da morte de Jesus, um momento também de reflexão para todos.
    Nos galhos são colocadas cascas de ovos, que simbolizam a alegria da vida e a Ressurreição. As cores representam as diferenças dos povos. O ovo é símbolo de renovação e de vida que há dentro dele.A Osterbaum é apenas um símbolo, pois como cristãos celebramos e adoramos o Senhor e Salvador Jesus Cristo – conta o pastor.

    Casquinhas de ovos pintadas a mão, prontinhas para decorar ou serem enchidas com amendoim crocante.



     A maior , Osterbaum da América fica aqui pertinho de casa em Pomerode-SC – a cidade mais alemã do Brasil se transforma na Páscoa ficando ainda mais charmosa no seu estilo germânico de ser e viver  - com um colorido todo especial para celebrar a mais genuínas tradições pascoais dos imigrantes alemães. Com 12 metros de altura e 12 mil casquinhas de ovos coloridos, a “Osterbaum” gigante de Pomerode está entre as maiores do mundo e pleiteia um lugar no Guinness Book, o livro dos recordes, como a maior das Américas. O título mundial, reconhecido pelo Guinness Book, pertence hoje à Rostock, na Alemanha, onde foi decorada uma árvore com 76.596 casquinhas de ovos, no ano de 2007.

     

    Aqui ele já estava com o rostinho pintado de coelho e eu usando uma blusinha amarela que fiz.
     
    E você também já fez alguma Osterbaun?
    Esta foi a que fiz ano passado.

    Bjs....
    Wanilza